Literatur-News
Kurd Laßwitz Preis 2011: Die Nominierungen
- Details
- Kategorie: Literatur-News
- Veröffentlicht: Sonntag, 03. April 2011 22:44
Bester deutschsprachiger SF-Roman mit Erstausgabe von 2010:
Stefan Blankertz: "Der Lamo-Kodex", Edition Phantasia
Andreas Brandhorst: "Kinder der Ewigkeit", Heyne
Marcus Hammerschmitt: "Yardang" Sauerländer
Uwe Post: "Walpar Tonnraffir und der Zeigefinger Gottes", Atlantis
Thomas Thiemeyer: "Korona", Knaur
Michael Marcus Thurner: "Plasmawelt", Heyne
Beste deutschsprachige SF-Erzählung mit Erstausgabe von 2010:
Nadine Boos: "Finja-Danielas Totenwache" in: Rößler / Jänchen (Hrsg.): "Die Audienz", Wurdack
Andreas Flögel: "Lod, Lad, Chine" in: Rößler / Jänchen (Hrsg.): "Die Audienz", Wurdack
Michael K. Iwoleit: "Die Schwelle" in: Hahn / Hebben / Iwoleit (Hrsg.): "Nova" 17, Nova
Heidrun Jänchen: "Kamele, Kuckucksuhren und Bienen" in: Rößler / Jänchen (Hrsg.): "Die Audienz", Wurdack
Karsten Kruschel: "Ende der Jagdsaison auf Orange" in: Rößler / Jänchen (Hrsg.): "Die Audienz", Wurdack
Niklas Peinecke: "Die verhinderte Himmelfahrt der Jana Maria Magdalena Sibelius" in: Hahn / Hebben / Iwoleit (Hrsg.): "Nova" 16, Nova
Karla Schmidt: "Lebenslichter" in: Rößler / Jänchen (Hrsg.): "Die Audienz", Wurdack
Bestes ausländisches Werk zur SF mit deutschsprachiger Erstausgabe von 2010
Iain Banks: "Welten" ("Transition"), Heyne
Adam Troy Castro: "Sturz der Marionetten" ("War of the Marionettes") (Andrea Cort 3), Bastei-Lübbe
Cory Doctorow: "Little Brother" ("Little Brother"), Rowohlt
Brian Falkner: "Der Tomorrow-Code" ("The Tomorrow Code"), dtv
China Miéville: "Die Stadt & Die Stadt" ("The City & The City"), Bastei-Lübbe
Karl Schroeder: "Planet der Sonnen" ("Sun of Suns") (Virga 1), Heyne
Scott Westerfeld: "Leviathan – Die geheime Mission" ("Leviathan") (Leviathan 1), cbj
Beste Übersetzung zur SF ins Deutsche, erstmals erschienen 2010:
Eva Bauche-Eppers für die Übersetzung von China Miéville: "Die Stadt & Die Stadt" ("The City & The City"), Bastei-Lübbe
Juliane Gräbener-Müller & Nikolaus Stingl für die Übersetzung von Neal Stephenson: "Anathem" ("Anathem"), Goldmann
Uwe-Michael Gutzschhahn für die Übersetzung von Cory Doctorow: "Little Brother" ("Little Brother"), Rowohlt
Bernhard Kempen für die Übersetzung von John Scalzi (Hrsg.): "Metatropolis" ("Metatropolis"), Heyne
Usch Kiausch für die Übersetzung von Charles Stross: "Du bist tot" ("Halting State"), Heyne
Stephanie Pannen für die Übersetzung von David Mack: "Götter der Nacht" ("Gods of Night") (Star Trek Destiny 1), Cross Cult
Beste Graphik zur SF (Titelbild, Illustration) einer deutschsprachigen Ausgabe, erstmals erschienen 2010:
Arndt Drechsler für das Titelbild zu Achim Mehnert: "Tschirque der Kreuzwächter" (Atlan, Marasin-Trilogie 2), FanPro
Jacek Kaczynski für das Titelbild zu Rößler / Jänchen (Hrsg.): "Die Audienz", Wurdack
Timo Kümmel für das Titelbild zu Dirk van den Boom: "Die Ankunft" (Kaiserkrieger 1), Atlantis
Christine Schlicht für das Titelbild zu Schmidt (Hrsg.): "Der wahre Schatz", p.machinery
Crossvalley Smith für das Titelbild zu Moreau / Wipperfürth / Kemmler (Hrsg.): "Exodus" 27, Exodus
Bestes deutschsprachiges SF-Hörspiel mit Erstsendung von 2010:
Die Abstimmung in dieser Kategorie erfolgt durch die Hörspieljury, die zurzeit noch die sieben 2011 erstmals ausgestrahlten SF-Hörspiele sowie mehrere Verlagsveröffentlichungen auf Nominierungsqualität prüft.
Sonderpreis für langjährige herausragende Leistungen im Bereich der deutschsprachigen SF 2010:
Robert N. Bloch für jahrzehntelange Verdienste als herausragender Kenner und führender Bibliograph der deutschsprachigen utopischen und phantastischen Literatur
René Moreau & Heinz Wipperfürth & Olaf Kemmler für die Herausgabe des Magazins Exodus
Dieter von Reeken für die Neuauflage der phantastischen Geschichten von Oskar Hoffmann sowie für sein anhaltendes Bemühen, das Gesamtwerk von Kurd Laßwitz herauszugeben
Armin Rößler & Heidrun Jänchen & Ernst Wurdack & Dieter Schmitt für die Herausgebertätigkeit im Wurdack Verlag
Quelle: Udo Klotz (Treuhänder des Kurd Laßwitz Preises)